Catraeth and Gwen Ystrat

Edinburgh Castle, site of the Gododdin stronghold Din Eidyn.

Edinburgh Castle, site of the Gododdin stronghold Din Eidyn.

In the introductory chapters to his radical reconstruction of the Old Welsh poem Y Gododdin John T. Koch suggested that the sixth-century battle of Catraeth, described in the poem as a defeat for the warriors of Gododdin (Lothian), was a victory for their fellow-Britons of Rheged. Koch believed that a poem known as Gweith Gwen Ystrat (The Battle of Gwen Valley) attributed to Rheged’s court-bard Taliesin was composed to celebrate the event from the victors’ perspective. He suggested that Catraeth and Gwen Ystrat were different names for the same place. In adopting this radical stance he challenged the conventional view of the Gododdin defeat which has long seen it as a triumph by the English kingdom of Bernicia over one of her British neighbours.

I was sceptical about Koch’s theory as soon as I saw it, not least because I don’t see any need to conflate the two battles. In Y Gododdin, Catraeth is clearly stated to be the location of the Gododdin defeat: there is no mention of the Gwen Valley. In Taliesin’s poem, Catraeth is mentioned as a territory associated with Rheged but is not described as the site of a battle. My unease about these and other aspects of Koch’s vision (or revision) of sixth-century history prompted me to discuss his book in the first issue of The Heroic Age back in 1999.

Recently, I looked again at a 1998 paper by Graham Isaac in which the Catraeth-Gwen Ystrat conflation was subjected to detailed linguistic scrutiny. When I first read Isaac’s analysis some years ago I welcomed his rejection of Koch’s theory – having no expertise myself in the complex field of Old Welsh literature I was glad to see a scholar from this area putting the theory under the microscope. Since returning to this topic in the past few weeks I was reminded of something I had forgotten, something quite significant for anyone with an interest in Rheged, namely Isaac’s belief that Gweith Gwen Ystrat should not be regarded as a poem composed in sixth-century North Britain.

In his paper Isaac questions the long-held view that the poem contains archaic linguistic features indicative of an early date of composition. Instead, he proposes that it was composed not by the northern bard Taliesin but by a Welshman of the period 1050 to 1150. If Isaac is right, the implications could be very severe, not just for Koch’s conflation of the two battles but also for conventional perceptions about other poems attributed to Taliesin. As Isaac observes near the end of his analysis: “It may be regarded as regrettable in some quarters that Gweith Gwen Ystrat in particular probably tells us nothing about sixth-century North British history” (p.69). If the poem is a product of eleventh- or twelfth-century Wales, then how confident can we be that any of Taliesin’s poetry about Rheged was composed in the sixth-century North? If one or more of these poems were composed centuries later by a Welsh “antiquarian” poet, how much of their political and geographical information about sixth-century Rheged can be trusted?

References

 John T. Koch, The Gododdin of Aneirin: text and context in Dark Age North Britain (Cardiff, 1997)

G.R. Isaac, “Gweith Gwen Ystrat and the northern heroic age of the sixth century” Cambrian Medieval Celtic Studies 36 (1998), 61-70

 My review of Koch’s book for the online journal The Heroic Age can be found here.

Additional note: The place Gwen Ystrat has never been satisfactorily located, nor (in my opinion) has Catraeth. I am unconvinced by the conventional identification of Catraeth as Catterick in Yorkshire, which I believe is too far south to be considered part of the Gododdin borderlands. Similar techniques of “sounds like” etymology have been employed to identify Gwen Ystrat with places in northern England such as Wensleydale, Winster, etc, but these are nothing more than wild shots in the dark.

Some of my early doubts about the Catterick hypothesis can be found in an article published sixteen years ago:
Tim Clarkson, “Richmond and Catraeth” Cambrian Medieval Celtic Studies 26 (1993), 15-20

Published in: on May 10, 2009 at 6:06 pm Comments (8)

The URI to TrackBack this entry is: http://senchus.wordpress.com/2009/05/10/catraeth-and-gwen-ystrat/trackback/

RSS feed for comments on this post.

8 Comments Leave a comment.

  1. Nice picture of Edinburgh!

    I’ve always been skeptical about the title Lord of Catraeth because the battle took on such mythic proportions. I do like Fraser’s hypothesis that its a fusion Scots-British word of a type that is found elsewhere in Scotland. That could mean that the cad-rath (Battle-fort) is quite close to Din Eidyn. On the other hand with a name like ‘battle fort’ is would be easy to turn into myth, the place where every great hero fights a battle.

  2. Translating Catraeth as “Battle-fort” seems to fit with the context of Y Gododdin, i.e. a specific site where one or more battles occurred, but to me it fits less well with Taliesin’s image of Catraeth as a district or domain of sufficient size to sustain the “men of Catraeth” who acknowledged Urien as lord.

  3. Catraeth- I read that it might mean waterfall/cataract. Might it be the region containing the Grey Mares Tail and several other smaller cataracts which pour off the hills, over which the Gododdin must have ridden (Down modern A72), passing the source of the Clyde (Pen Clwyd)? Seems like a more realistic route and battle site.

  4. If we take Catraeth to mean cataract (as opposed to battle-fort or whatever) then I guess we would need to look for some distinctive waterfalls to explain the name. The Grey Mare’s Tail is certainly a distinctive landmark, despite being in a fairly remote location off the Moffat-Selkirk road.

  5. How mnay places in southern Scotland have Latin derived names? I can’t think of any….

  6. I suppose the only circumstance in which a Scottish place name could derive from Latin cataracta would be if a name coined by Roman soldiers passed into local (Brittonic) use. An unlikely occurrence, admittedly. My instincts point me instead to Catraeth deriving from cat/cad + traeth as the name of some place on the southern fringe of Lothian.

  7. What are your thoughts on the battle having been fought at Raith in Fife ? There is a local tradition suggesting this.

  8. Curiosity led me to look up the Raith tradition. It has an entry on Wikipedia (Battle of Raith) and seems to derive from local folklore or antiquarian theories about Aedan mac Gabrain. Hard to see any real connection with Catraeth or the Gododdin poem but I suppose there may be some residual folk-memory of an ancient battle in the area.


Leave a Comment